Tin tức - hoạt động

Hướng dẫn làm bài thi Toeic hiệu quả

đăng 17:14, 24 thg 2, 2011 bởi Đỗ Thế Hiền

Guidelines for taking the TOEIC test

 

Here are some guidelines that help you do well on the new TOEIC test.

1. Be on time.

2. Make your self comfortable

3. Sit as close to the audio sources as possible.

4. Read the directions carefully.

Before beginning the test, you will read a set of general directions. You will also be given specific directions as to how to answer each part of the test. Study the directions and the sample questions in this book carefully so that you will be familiar with the test format.

5. Work rapidly and carefully.

When you take the test, do not spend too much time on any one question. Work as fast as you can.

6. Do not take notes.

While you are taking the exam, do not make any notes on your answer sheet or on any other piece of paper.

7. Guess.

8. Mark only one answer per question.

Questions with more than one answer marked will be counted wrong even if one of the answers marked is correct.

9. Follow the directions of the test examiners.

If you do not follow the rules during the test, your score may not be counted.

10. Look over your answer sheet

One minute before the test ends, check your answer sheet. Make sure there are no unanswered questions.

8 bí quyết giúp bạn học ngoại ngữ tốt

đăng 17:14, 24 thg 2, 2011 bởi Đỗ Thế Hiền

8 bí quyết giúp bạn học ngoại ngữ tốt

Bất cứ ngôn ngữ nào cho dù là tiếng Anh, tiếng Nhật hay các ngôn ngữ khác trên thế giới đều có những đặc điểm chung như về cách phát âm,cách diễn đạt...v.v nếu như chúng ta chịu khó nghiên cứu và vận dụng một cách hợp lý thì sẽ đem lại cho chúng ta những kết quả mà ngay cả các bạn cũng cảm thấy rất bất ngờ...Chính vì vậy qua bài viết "Làm thế nào để học Tiếng Anh có hiệu quả" này mình hy vọng rằng các bạn có thể vận dụng tốt nhất các kinh nghiệm chia sẻ dưới đây để có thể học tiếng "Nhật" một cách có hiệu quả nhất.


Vâng, xin giới thiệu với các bạn bài viết về bí quyết học tiếng Anh lấy từ Internet với cái tựa "Bảy Bí Quyết Dành Cho Các Học Viên Tiếng Anh" - nguyên bản là "7 SECRETS FOR EFL/ESL STUDENTS". Mặc dù từng điểm trong bài viết không có gì mới mẻ đối với các giáo viên/học viên tiếng Anh, nhưng việc chọn những điều đơn giản này làm bí quyết cho chúng ta thấy quan điểm chung trên thế giới hiện nay về việc dạy và học tiếng Anh, đáng được ta quan tâm. Dưới đây là những điểm chính của bài viết này. 

Bí quyết 1:Chú trọng dấu nhấn của từ (Word Stress) 

Nắm vững dấu nhấn của từ là bí quyết vàng đầu tiên cho việc nói đúng và hiểu đúng tiếng Anh. Ðiều này có lẽ không có gì là mới đối với các giáo viên/học viên Việt Nam, chỉ tiếc là không hiểu sao tầm quan trọng của nó cho đến nay dường như vẫn chưa được nhấn mạnh đủ, khiến cho nhiều học viên của chúng ta dù đã đạt được trình độ khá cao vẫn đọc sai dấu nhấn của những từ rất thông dụng như English (lẽ ra phải đọc là ENGlish nhưng lại đọc là engLISH - những tiếng ghi bằng chữ in hoa là tiếng được nhấn), development (đọc là deveLOPment thay vì phải đọc là deVElopment) vv. 

Bí quyết 2: Chú trọng dấu nhấn của câu (Sentence Stress) 

Phải nắm vững dấu nhấn câu trong tiếng Anh. Ðây có thể là một điểm còn tương đối mới với nhiều học viên tiếng Anh ở Việt 
Nam. Hiện tượng này có thể coi như tương tự với dấu nhấn của từ: nếu như trong một từ tiếng Anh, có những âm tiết được nhấn (đọc rõ hơn, lớn hơn, với một độ cao khác với những từ không được nhấn) thì trong câu tiếng Anh cũng có những từ được nhấn, với những từ còn lại đọc lướt và mờ hơn. Một thí dụ được đưa ra trong bài viết để minh họa cho sentence stress là câu "We want to go", đọc đúng (có sentence stress) là we WANT to GO. Nếu không biết về sentence stress thì bạn không thể nói với ngữ điệu đặc trưng của tiếng Anh. Ðây chính là lý do tại sao nhiều học viên Việt Nam nói tiếng Anh với một ngữ điệu đều đều như tụng kinh nghe rất ... buồn ngủ. 

Bí quyết 3: Hãy lắng nghe! 

Rất nhiều học viên tiếng Anh gặp khó khăn khi nghe tiếng Anh và than phiền rằng tiếng Anh nói qua đài hoặc phim ảnh thường nói quá nhanh khiến họ không thể hiểu hết. Theo bài viết này thì những học viên đó là người cần cố gắng lắng nghe hơn ai hết. Ðừng nản chí khi thấy mình không hiểu được tất cả, vì ngay cả khi học tiếng mẹ đẻ người ta cũng không thể hiểu tất cả mọi điều. Cố gắng lắng nghe thường xuyên và một lúc nào đó thế nào bạn sẽ phần nào những gì người khác nói. Hãy hài lòng với những tiến bộ ít ỏi và chậm chạp bạn đạt được trong quá trình đó: trẻ con khi học nói không hề đòi hỏi phải hiểu 100% những gì chúng nghe.

 

Bí quyết 4: Ðừng cố lắng nghe! 

 

Tại sao bí quyết thứ ba vừa nêu là "Hãy lắng nghe", còn bí quyết thứ tư này lại là "Ðừng cố lắng nghe"? Ðiều tác giả của bài viết muốn nói là đôi khi vì quá tập trung vào một vài từ nghe được trong câu, bạn sẽ bỏ qua các từ khác và cảm thấy bực bội vì không nghe kịp. Lời khuyên ở đây là đôi lúc bạn chỉ nên "nghe" (hear) chứ không cần "lắng nghe" (listen): hãy cứ mở radio, TV, hoặc cassette lên, và hãy nghe mà không cần cố gắng hiểu. Bạn hãy tin là chính những lúc ấy bạn cũng đang học qua tiềm thức, và đến một lúc nào đó bạn sẽ tiến bộ một cách đáng ngạc nhiên (đây cũng là kinh nghiệm của những người có điều kiện học tiếng Anh ở một nước nói tiếng Anh: cứ nghe mãi rồi sẽ có lúc quen và hiểu được).

 

Bí quyết 5:Trau giồi từ vựng bằng cách học 5 từ mới mỗi ngày

 

Từ vựng thật quan trọng, và cũng dễ trau giồi biết mấy. Nếu mỗi ngày bạn học 5 từ, thì sau một năm bạn đã có thêm 1825 từ mới (gần 2000 từ), một khối lượng từ vựng đáng kể. Vâỵ hãy mua một cuốn tập mới và viết vào đó mỗi ngày 5 từ bạn gặp được trong sách báo, phim ảnh, tin tức trên đài v.v... Chẳng bao lâu bạn sẽ có một vốn từ siêu đẳng!

 

Bí quyết 6: Mỗi ngày 30 phút tốt hơn 3 giờ rưỡi mỗi tuần

 

Ðây có phải là một nhầm lẫn trong tính toán không? Hoàn toàn không! Trong việc học ngoại ngữ thì chỉ cần mỗi ngày 30 phút còn tốt hơn cả học liên tục một lần 5 giờ mỗi tuần. Hãy học ít một, nhưng học thưỡng xuyên.

 

Bí quyết 7: Ôn luyện thường xuyên

 

Việc ôn luyện thường xuyên sẽ làm cho mức tiếp thu của bạn tăng lên 100%. Khi bạn học được một điều gì mới, hãy ghi lại, và nhìn lại điều mình đã ghi ít nhất là 3 lần: sau 1 ngày, sau 1 tuần và sau 1 tháng. Mỗi lần nhìn lại như vậy, bạn nên kiểm tra xem mình nhớ được tới đâu. Vâng, ôn luyện và tự kiểm tra thưỡng xuyên, và bạn sẽ nắm được ngôn ngữ quan trọng nhất trong giao tiếp quốc tế ngày nay.

 

Bí quyết 8: Bí quyết thua kiên trì

 

Dù bí quyết gì đi nữa thì sự kiên trì và quyết tâm mới là chủ yếu để học được ngoại ngữ. 
Cuối cùng, có thể rút ra điểm gì chung từ những bí quyết này nhỉ? Học ngoại ngữ có tiến bộ hay không chủ yếu phụ thuộc vào nỗ lực của người học, còn vai trò của thầy cô, giáo trình, phương pháp .v.v... cũng chỉ có mức độ mà thôi.

Chúc các bạn thành công!

Sưu tầm từ  http://my.opera.com/luongminhphung

Tấm gương học ngoại ngữ của dịch giả "Sông Đông Êm Đềm"

đăng 17:13, 24 thg 2, 2011 bởi Đỗ Thế Hiền

Với gần 1 vạn trang sách in (gồm cả dịch mới và tái bản) trong những năm qua có lẽ dịch giả Nguyễn Thụy Ứng đoạt giải quán quân trong làng viết.

Nguyễn Thụy Ứng là người say mê và biết tận dụng công nghệ mới

Việc ông lấy đâu ra thời gian để học một lô ngoại ngữ và giữ được sức làm việc ở cường độ cao như vậy, chắc không phải chỉ là thắc mắc của riêng tôi.

“Ông kể chuyện dịch Sông Đông êm đềm đi”

“Bấy giờ mình vừa xuất bản xong Những mẩu chuyện nước ý của Maxim Gorki. NXB mời đến, nói, hiện nay có Sông Đông êm đềm ((SĐÊĐ) và Chiến tranh và Hòa bình, tùy anh chọn.

Mình chọn Sông Đông. Đầu tiên mình bỏ ra 3 tháng để nghiên cứu lịch sử chiến tranh, lịch sử vùng Sông Đông và đặc biệt là ngôn ngữ Solokhov. Sau đó dịch một mạch, 10 tháng thì xong.

Sau này có người ngạc nhiên vì sao tiếng Bạch Nga, tiếng Tarta, rồi tên cây cỏ, chim chóc mình đều dịch được hết. Lại có người nói mình bịa! Nhưng mình bảo, hãy cầu Chúa cho bịa nổi như thế !

“Tôi rất sung sướng thấy mình đã ở cái tuổi 79 mà còn có thể sửa chữa chế bản cho lần xuất bản thứ 6 của “Sông Đông êm đềm”.

Tôi làm việc này vì chỉ muốn bạn đọc thoải mái hơn khi lời văn giữ được tính chính xác, trong sáng, gọn gàng, cùng cái thần tình của tiếng Việt chúng ta, một thứ tiếng giản dị lạ lùng, trong đó các từ hoàn toàn không có phụ đầu biễn vĩ, danh từ không có giống đực, giống cái, giống trung tính, số nhiều, số ít, động từ không biến theo thời, thái, tính từ không có thể so sánh, thể tối cao, thậm chí các hư từ như giới từ, liên từ cũng rất ít dùng, thế mà vẫn phản ánh trọn vẹn tất cả các khái niệm, phạm trù, và quan hệ lô gích cần thiết, đảm bảo đầy đủ hiệu quả thông tin để tất cả các thế hệ dân tộc ta trong mấy chục thế kỷ có thể cùng nhau bàn bạc làm ăn, nuôi dạy con cái, xây dựng và gìn giữ đất nước, lại có đủ tính khoa học để viết về tất cả các môn khoa học chính xác, đủ chất thơ để nuôi dưỡng tâm hồn toàn dân hoàn thành những sự nghiệp đòi hỏi một nghị lực và óc tưởng tượng phi thường...” (trích Lời người dịch).

Đọc những dòng này có thể thấy, ngoài giỏi ngoại ngữ, Nguyễn Thụy Ứng còn là một chuyên gia uyên thâm tiếng Việt. Thời gian gần đây có một số ý kiến cho rằng văn chương Việt Nam sở dĩ khó cất cánh được bởi đa phần các nhà văn ta dốt ngoại ngữ.

Cũng có ý kiến phản bác lại, trong số những người giỏi ngoại ngữ thử hỏi ai văn thật hay? Ông Nguyễn Huy Thiệp có giỏi ngoại ngữ đâu? Xem ra cả hai ý kiến đều chưa thật thuyết phục. Vấn đề có lẽ là ở chỗ, phải nắm được cái thần tình của tiếng Việt.

“Ông học tiếng Nga từ bao giờ ?”

“Năm 1946 mình mới bắt đầu học ở khoa xã chính, trường ĐH Hà Nội. Bộ trưởng Tạ Quang Bửu cùng nhiều bộ trưởng khác làm thầy giáo, thêm một chuyên gia người Nga tên là Bretnev. Học được 3 tháng thì vào bộ đội.

Tất cả chỉ có thế. Năm 1952, ở trường Lục quân Trần Quốc Tuấn (bấy giờ đóng bên Trung Quốc), tướng Lê Thiết Hùng, khi ấy là hiệu trưởng, nói: Lệnh Bác Hồ chuẩn bị tổng phản công. Cậu dịch ngay “10 cú đấm thép của Stalin” để làm tài liệu.

Mình báo cáo, tôi mới học tiếng Nga có 3 tháng... Ông Lê Thiết Hùng cắt ngang: vẫn còn hơn người ta không học, tài liệu cần lắm, lệnh : dịch ! Mình học tắt ngữ pháp, ôm cuốn từ điển Nga-Trung, dịch cật lực trong 2 tháng thì xong.

Lúc nộp “ống quyển” ông Hùng bảo : “-Thế này mà nói chưa biết tiếng Nga!”. mình trả lời : “Đến bây giờ tôi vẫn chưa biết tiếng Nga đâu!”.

“Vậy bí quyết là ở đâu ?”

“Cái chính không phải học, mà là làm việc. Học trong khi làm việc”.

Nguyễn Thụy Ứng làm việc về đêm nên không mấy khi tiếp khách buổi sáng, hay ít nhất là trước 11h sáng. Ông ngủ.

Tôi ướm : “Ví thử cháu muốn đến chơi, lúc nào thì tiện?”. Đáp : “Sau giờ hành chính và trước 3 giờ sáng”. Mùa hè, ông thường cởi trần, phô thân hình một vị La hán tu dòng khổ hạnh.

Thấy tôi có vẻ thắc mắc, ông giải thích : “Người ta chỉ thở 30% bằng phổi, còn 70% bằng da. Mình đang thở”. Sau này tôi mới biết ông bị ho hàng chục năm, nay vừa mới khỏi. Công phu “hàm mô công” mà ông áp dụng là thật, hay chỉ là một cách nói đùa ?

“Ông học tiếng Trung như thế nào?”.

“Hồi nhỏ, bố mình có dạy một ít chữ Hán. Năm lên 9, thi sơ học yếu lược, đỗ cả 3 bằng tiếng Hán, tiếng Việt, tiếng Pháp. Về sau khi ta mở lớp Hoa văn đầu tiên (1949) mình học 4 tháng rưỡi, hết”.

Thế nhưng tiếng Trung ông dịch rất nhiều, chiếm tới một nửa sự nghiệp dịch. Ông có mục đích riêng là để người VN hiểu thật nhiều về người Trung Quốc.

Tiếng Nga ngoài SĐÊĐ, ông dịch Gorki, Ostrovski, Pauxtopxki, Tvardovski,... khoảng 25% sự nghiệp của ông. Tiếng Pháp ông dịch Louis Aragon, tiếng Anh dịch một số truyện ngắn, truyện dài, tiếng Tây Ban Nha dịch tác phẩm lý luận “Văn học kết cấu”, tiếng Thụy Điển dịch một số truyện ngắn, chưa kể tiếng Đức, tiếng ý, tiếng Nhật...

Khi ông còn học trung học, tiếng Anh là ngoại ngữ thứ nhất, tiếng Việt là ngoại ngữ thứ hai, tiếng Pháp là tiếng “mẹ đẻ”.

Thời mới mở cửa, ông ở nhà dịch tiếng Anh thuê, “kiếm được khối tiền”. Đừng nghĩ ông là người lơ mơ trước cuộc đời. Ông thường nhấn mạnh tính hiệu quả khi làm việc.

Ông hỏi tôi : “Cậu có tin, mình chỉ nói hai tiếng mà được 30 triệu không?”. Tôi nghe không ra, hỏi lại : “Như vậy mỗi giờ gần 1.000 đôla ?”. “Không phải. Đầu tiên có một NXB gọi đến xin tái bản SĐÊĐ, in 500 bộ, tức là được 15 triệu nhuận bút. Mình nói: “Chẳng bõ !” Ba ngày sau, một NXB khác gọi đến, xin in 1.000 bộ, nhuận bút gấp đôi. Thế có phải là nói hai tiếng “chẳng bõ” mà được 30 triệu không?” Ông cười khà khà.

Tôi ngạc nhiên khi biết ông chưa phải là hội viên Hội nhà văn Việt Nam. “Hội có mời mấy lần. Nhưng mình biết mình là cái anh vô tổ chức, nên không vào!”.

Trong số những dịch giả hàng đầu, ngoài ông, còn có Dương Tường không vào Hội nhà văn.

Thời bây giờ, hầu như ai cũng có nhu cầu biết ngoại ngữ, nhưng luôn lúng túng về cách học ngoại ngữ. Tôi hỏi : “Ông có bí quyết gì để học giỏi ngoại ngữ không?”.

“Tề Bạch Thạch nói : Ngã thư ý tạo bản vô pháp. Mỗi một bức tranh phải tìm ra một phương pháp vẽ, vẽ xong lại tìm ra một phương pháp mới.” Ông lấy một tờ giấy trắng, viết những dòng vững chãi và dạy tôi đọc: “Caminante, no hay camino ! El camino se hace al andar” (Đầu tiên nào có đường ! Cứ đi thì sẽ thành đường). Đây là câu thơ của Antonio Machado (1875-1939), một trong những nhà thơ Tây Ban Nha xuất sắc nhất đầu thế kỷ XX.

- Và đây cũng là phương châm cả cuộc đời của mình. Mình sống như thế này đây, và cứ thế mà sống. Vừa học vừa dịch tiếng Tây Ban Nha vì mình thích Che Guevara và cô diễn viên ý Gina Lolobrigida trong phim Thằng gù trong nhà thờ Đức Bà.

Không biết máy vi tính, cứ mua về rồi sẽ biết dùng. Không phải cái gì cũng đòi học, mà cứ làm thì sẽ biết. Có những người cả đời chỉ viết vài bài, làm vài việc, sáng tác vài câu thơ, thế nhưng gặp người khác lại cứ tự khoái mãi! Sống là lao động và không ngừng suy nghĩ. Mình thích những cái kỳ cục, những cái mới, thích sống cuộc đời của mình, theo cách của mình...

Ngoài dịch, Nguyễn Thụy Ứng còn để ý đến nhiều lĩnh vực khác nhau: âm nhạc, mỹ thuật, giải phẫu... và không thỏa mãn với bất cứ cái gì.

“Như thế thì sẽ phải trả giá đấy ạ?”. Tôi bạo gan bình luận.

“Nhưng cũng đáng sống, phải không anh bạn trẻ?”.

Tính tổng cộng, đến nay Nguyễn Thụy Ứng đã dịch và in khoảng 200 bộ sách thuộc nhiều thể loại khác nhau. Lời nói với việc làm, rõ ràng là tương xứng.

Sức và cường độ làm việc ghê gớm của một dịch giả đã ở tuổi 80 ! Ông ngồi viết trong căn phòng luôn bề bộn giấy tờ, trên tầng 2 một ngôi nhà có phòng khách khá nhỏ ở ngõ Hội Vũ, độc hành cùng trang giấy và đầy kiêu hãnh.

Trước khi tôi ra về, ông thì thầm, vẻ bí mật : “Khi chúng ta nói chuyện, có người thứ ba đang nghe đấy. Đó là con mèo, nó nằm trong gậm giường. Khách về, nó lại ra ngồi chơi với mình”.

Được trích từ http://vietbao.vn/Van-hoa

Câu lạc bộ tiếng Anh tháng 5 năm 2010

đăng 17:12, 24 thg 2, 2011 bởi Đỗ Thế Hiền

Với phương châm “học đi đôi với hành”. Tập thể các giáo viên khoa Ngoại Ngữ quyết tâm tạo mọi điều kiện để sinh viên có cơ hội được thực hành tiếng. Câu Lạc Bộ tiếng Anh cũng được ra đời từ lí do đó, từ đó SV Đông Á có được một sân chơi lành mạnh và bổ ích.

“Đến hẹn lại lên”, được sự đồng ý của ban Giám Hiệu, qua nhiều tháng lên kế hoạch, nội dung chương trình 18h ngày 5.5.2010 Câu lạc bộ tiếng Anh đã được tổ chức rất “hoành tráng” tại hội trường C2, Đại Học Đông Á.

Cô Nguyễn Hoàng Trà My và sinh viên Huỳnh Vũ Thanh Toàn làm MC cho chương trình

 

Lúc 17h, bên hông Hội trường đã thấp thoáng các bạn SV. Chương trình đã được “quảng cáo” từ nhiều ngày trước bằng thông báo, băng rôn, tờ rơi đến tận tay SV. 18h Hội trường ‘trống vắng” cách đây vài tiếng đồng hồ giờ đã kín chỗ ngồi. 18h15 phút chương trình chính thức được bắt đầu với sự có mặt của các thầy cô đến từ các Phòng Ban, Khoa, toàn thể Giáo Viên khoa Ngoại Ngữ và gần 200 SV.

 

Bà Ellen (Hà Lan) và Cô Nguyễn Ngọc Hà (bên phải bà Ellen) tham gia câu lạc bộ

Mở đầu chương trình là các tiết mục văn nghệ “cây nhà lá vườn” của các bạn SV, nhưng không kém phần đặc sắc đâu!

 

Các bạn sinh viên đang say sưa thể hiện các ca khúc trong chương trình

Bí quyết săn học bổng trên mạng

đăng 17:11, 24 thg 2, 2011 bởi Đỗ Thế Hiền

Gần đây, báo chí đưa tin Nguyễn Thái Bình, chàng trai Huế 23 tuổi, người được mệnh danh là "vua" săn học bổng trên mạng sau khi giành được 7 suất học bổng có giá trị, trong đó có 4 suất học tiến sĩ ở Mỹ, Anh, Pháp...

Có thể nói, Bình là một điển hình cho xu hướng những người trẻ tuổi biết chủ động nắm lấy cơ hội mở mang tri thức nơi xứ người bằng cách khai thác hiệu quả nguồn thông tin du học từ Internet. Vần đề nhiều bạn trẻ quan tâm hiện nay là làm sao có thể tiếp cận những suất học bổng phù hợp với nhu cầu và khả năng của mình giữa núi thông tin ngồn ngộn trên mạng.

Theo Tiến sĩ Đoàn Thị Thanh, Phó bộ môn Công nghệ sinh học - Viện Khoa học nông nghiệp - Môi trường tại Hà Nội, người từng ba lần đoạt học bổng trên tiến sĩ (Postdoctorate) về chuyên ngành Công nghệ sinh học ở Đức, Bỉ và Hàn Quốc, để trở thành một người "thợ săn học bổng thiện xạ", bách phát bách trúng như Nguyễn Thái Bình, đôi khi không quá khó như nhiều người vẫn nghĩ.

Tiến sĩ Thanh khuyên các bạn trẻ nếu có ý định săn học bổng, trước hết phải xác định ngành nghề mình muốn học và những yêu cầu của ngành học. Tiếp đó, bạn phải xem xét khả năng đáp ứng của bản thân đối với ngành học bạn theo đuổi. Liệu khả năng ngoại ngữ cũng như kiến thức chuyên môn của bạn có đủ độ tin cậy cần thiết để thuyết phục các trường chọn bạn? Thông thường, tùy vào cấp học, ngành học, các trường khác nhau tại những nước khác nhau có những mức độ yêu cầu khác nhau về các văn bằng và chứng chỉ ngoại ngữ.

Các bạn nên tìm hiểu chính sách hỗ trợ phát triển nghiên cứu ngành tại các nước. Bởi lẽ, nếu nước nào ưu tiên phát triển những ngành nghề nhất định, có nhiều khả năng chính phủ nước đó sẽ cung cấp nhiều ưu đãi cho sinh viên theo học những ngành đã được ưu tiên. Ví dụ, những nước như Pháp, Bỉ, Đức, Hà Lan ở châu Âu hay Hàn Quốc ở châu Á rất quan tâm đến ngành môi trường nên tạo điều kiện rất tốt cho nhiều du học sinh nước ngoài đến học tập và nghiên cứu.

Với công cụ tìm kiếm thông dụng hiện nay như Google thì việc tìm kiếm trường nào, ở nước nào cung cấp nhiều học bổng cho phân ngành bạn chọn là không khó. Câu hỏi đặt ra: Nếu bạn tìm ra thông tin về những suất học bổng trên mạng, làm sao bạn biết chúng có đủ độ tin cậy? Không ít trường hợp, các "thợ săn" thất vọng não nề. Vì "con mồi" của họ chỉ là những hình nộm và bản thân họ cảm thấy mình bị "mắc bẫy" của những người đi-săn-các-thợ-săn.

Trường hợp các công ty tư vấn du học tung chiêu marketing, dụ bạn tới website của họ bằng những quảng cáo hấp dẫn về các cơ hội học bổng là hoàn toàn có khả năng. Bạn tưởng đâu mình tiết kiệm được một khoản học phí kha khá, ai ngờ phải è cổ trả những chi phí vô lý cho dịch vụ làm hồ sơ du học hay phải trả những mức chi phí cao khác cho trường ở nước ngoài.

Về vấn đề này, chị Trần Thu Hương, Phó giám đốc Cơ quan Giáo dục quốc tế Australia tại Việt Nam (AEI) khuyên bạn nên bắt đầu cuộc tìm kiếm học bổng của mình tại website chính thức của các trường đại học có uy tín hay các chương trình học bổng của các chính phủ (ví dụ như Ausaid, VEF, Fulbright).

Để thẩm định mức độ uy tín của trường rao học bổng, bạn nên vào các website cung cấp thông tin xếp hạng hay mức độ đạt chuẩn của các trường ở mỗi quốc gia. Chẳng hạn, trang www.case.org.sg/ cung cấp danh sách các trường có chất lượng được công nhận bởi Hiệp hội Người tiêu dùng ở Singapore, hay các trang www.usnews.com và www.collegeboard.com có niêm yết bảng xếp hạng các trường tại Mỹ.

Bạn đừng bỏ qua website của các tổ chức nghề nghiệp hay các tổ chức xã hội, các tập đoàn như Microsoft, Ford, Coca Cola hay Toyota có nhiều học bổng rất hấp dẫn. Có thể chỉ là vacation scholarship (học bổng ngắn ngày) chỉ kéo dài trong khoảng 3-4 ngày hay có thể có chương trình postgradate research (chương trình nghiên cứu sâu tiến sĩ) kéo dài nhiều năm có hỗ trợ chi phí cho phép bạn tiến hành làm nghiên cứu khoa học.

Cũng rất nên ghé thăm những forum của các du học sinh, thậm chí nên đăng ký làm thành viên để có thể trao đổi dễ dàng và xin lời khuyên từ những người có kinh nghiệm. Theo tìm hiểu của PV Thanh Niên, số lượng những forum của các lưu học sinh Việt Nam ở nước ngoài xuất hiện ngày càng nhiều. Đây thực sự là nguồn thông tin bổ ích về văn hóa, lối sống, môi trường làm việc và học tập tại nước sở tại, đáng để những người đi săn học bổng ghé thăm. Ví dụ như trang www.vietabroader.org/forum của các du học sinh VN ở khắp nơi trên thế giới, www.moet322.org của cộng đồng lưu học sinh VN theo chương trình 322 của chính phủ. Tranghttp://www.vnkronline.net của cộng động người Việt ở Hàn Quốc cũng có forum thông tin du học, cập nhật đều đặn tin tức về các chương trình học bổng.

Sau khi xong phần thẩm định, bạn có thể yên tâm hoàn tất những việc chuẩn bị hồ sơ để xin học bổng. Theo Xuân Nguyên, một du học sinh đoạt học bổng MBA chuyên ngành Quản lý ở Đại học Missouri (Mỹ) cho biết những thủ tục để apply (đăng ký) một học bổng thường gồm sơ yếu lý lịch (CV), đơn xin học bổng (thường có theo form mẫu trên mạng), kèm với những chứng chỉ, văn bằng bắt buộc, thư giới thiệu có lời nhận xét từ thầy, cô của bạn ở Việt Nam và của người sử dụng lao động (nếu bạn đã đi làm).

Thông thường, nếu muốn học ở Mỹ, bạn cần có chứng chỉ TOEFL hay SAT, hoặc muốn học sau đại học cần phải có TOEFL và GRE hay GMAT tùy ngành. Nếu muốn xin học bổng ở cấp chương trình tiến sĩ hay sau tiến sĩ, bạn thường được yêu cầu phải có chuẩn bị thêm thông tin về các bài báo, hay công trình nghiên cứu do bạn thực hiện. Sau đó, bạn gửi hồ sơ qua đường bưu điện nếu trường yêu cầu các giấy tờ có chữ ký chứng thực.

Việc bạn có gặp khó khăn trong thủ tục xin visa hay không còn tùy thuộc vào mức độ uy tín của loại học bổng bạn giành được. Nếu bạn lấy học bổng từ các chương trình chính phủ như VEF hay Fulbright thì chuyện xin giấy tờ, thủ tục sẽ đơn giản hơn rất nhiều. TS Đoàn Thị Thanh cho biết 8 người học trò của chị đã thành công trong việc xin visa đến Bỉ vỏn vẹn trong vòng từ 5 đến 7 ngày.

(Nguyen My - Suu tam tu http://ngoisao.net/news/du-hoc/2005/10/3b9b384a/)

Mẹo học nói tiếng Anh tốt

đăng 17:11, 24 thg 2, 2011 bởi Đỗ Thế Hiền


Bạn đã học nói tiếng Anh tốt và tự tin chưa. Nếu chưa, mời các bạn  làm theo một số mẹo sau đây. Mình hi vọng rằng các bạn sẽ học nói tiếng Anh tốt hơn khi làm theo những mẹo này.

1/ Bạn cần 1 tờ giấy và 1 cây viết.

2/ Viết tất cả những gì bạn nghĩ, dĩ nhiên là bằng tiếng Anh. Nên viết đầy trang giấy mà bạn có.

3/ Xé chúng đi.

Hẳn bạn đang rất thắc mắc vì sao ta lại làm những điều kì cục như thế này phải không? Tớ sẽ giải thích cho bạn nhé:

1/ Vì sao học nói mà lại viết?

Thầy tớ đã bảo rằng bọn tớ có nhiều vốn từ nhưng không tìm từ thích hợp khi nói được, ấy là vì chúng tớ không thực sự nhớ đến những từ vựng ấy. Thế nên, để khắc phục, thầy bảo chúng tớ... viết. Viết, để ghi vào những từ ấy một cách vô thức. Giống như bạn nói nhiều thì bạn sẽ nhớ vậy.

Điều quan trọng khi viết là bạn không nên dừng lại để chỉnh câu, nhớ từ vựng hay ngữ pháp. Bạn cứ viết tất cả những gì mình nghĩ. Giống như khi nói, bạn đâu có thời gian để kiểm tra xem mình nói đúng chính tả hay không. Và tốt hơn, bạn nên vừa nói vừa viết, điều này sẽ giúp bạn quen cả với cách phát âm.

2/ Viết gì?

Tất tần tật những gì bạn thích. Giống như khi bạn nói chuyện với bạn bè hay viết blog mà thôi. Nghĩ đến cái gì, bạn viết ra cái ấy. Đừng lo về nội dung. Thậm chí bạn có viết rằng bạn sẽ kết hôn với... David Beckham thì cũng đừng ngại ngùng. Tớ sẽ bật mí với bạn sau vì sao bạn chẳng cần phải e dè. Tốt nhất bạn nên sử dụng những từ mới học, hoặc mới biết trong ngày. Nhớ là viết xong rồi mới kiểm tra lại nhé.

3/ Tại sao viết xong lại xé đi?

Khi bạn nói, trở ngại lớn nhất là bạn... mắc cỡ. Bạn sợ mình nói sai, hoặc những gì bạn nói ra thật buồn cười. Khi bạn viết trong tờ giấy, bạn biết rằng sau khi xé chúng đi, sẽ chẳng ai biết bạn viết điều gì trong ấy cả. Thật thoải mái phải không. 

Nguồn: saga.vn 

10 lời khuyên hữu ích để nói và viết tiếng Anh

đăng 17:10, 24 thg 2, 2011 bởi Đỗ Thế Hiền


“Học tiếng Anh cũng giống như tập đi xe đạp, ít ai có thể đi xe đap thành thạo khi chưa ngã vài lần”. Sau những lần vấp váp đó, Matt Purland đã rút ra một vài lời khuyên có thể sẽ hữu ích cho bạn trong việc học tiếng, nhất là hai kỹ năng nói và viết.

1- Luôn luôn kiểm tra bài của mình. Hãy kiểm tra lại ngay cả khi bạn nghĩ bài làm của mình đã hoàn thiện. Sử dụng từ điển để kiểm tra lại những từ mà bạn chưa chắc chắn.
 
2- Đến lớp và làm bài tập thường xuyên. Bạn có thể đề nghị giáo viên ra thêm bài tập vào cuối tuần hoặc tự trang bị cho mình những quyển sách có các các dạng bài tập phù hợp với chương trình học. Trên lớp hãy hỏi ngay thầy cô nếu bạn có vấn đề gì còn vướng mắc. Ngoài giờ học, bạn có thể thảo luận bằng tiếng Anh với bạn bè về các chủ điểm đơn giản, hoặc các phương pháp để học tốt hơn.
 
3- Trong khi viết tiếng Anh: Hãy thực hiện đúng theo yêu cầu của đề bài. Việc này sẽ không mấy khó khăn nếu bạn đọc kỹ câu hỏi. Có thể đề bài sẽ yêu cầu bạn điền từ; khoanh tròn phương án trả lời đúng trong các phương án a, b, c, d cho trước hay viết về gia đình bạn. Điều quan trọng là bạn hiểu đề bài muốn bạn làm gì và làm như thế nào. 
 
4- Dành thời gian hợp lý cho việc học từ vựng. Bạn cần biết ý nghĩa cũng như cách viết của các từ chỉ ngày tháng, thức ăn, quần áo... Bạn có thể học từ vựng theo chủ điểm. Nếu chuẩn bị kỹ ở nhà thì khi đến lớp bạn sẽ thấy mọi việc trở nên dễ dàng hơn.
 
5- Phác thảo ý chính trước khi đặt bút viết một bài luận. Hãy suy nghĩ về những gì bạn muốn diễn đạt trong bài viết và vạch ra những ý chính. Bạn có thể bắt đầu với một đoạn giới thiệu ngắn, rồi sau đó viết đoạn cho từng ý. Đoạn cuối phải tóm lại được ý chính của bài văn. Độ dài mỗi đoạn văn khoảng 4-5 câu là vừa phải.
 
6- Dành thời gian học các động từ cơ bản - động từ có quy tắc và bất quy tắc. Đặc biệt là 4 động từ bất quy tắc quan trọng “to be”, “to go”, “to have”, “to do”. Học các thì khác nhau của động từ: thì hiện tại/quá khứ đơn, thì hiện tại/quá khứ tiếp diễn, và thì hiện tại/quá khứ hoàn thành... Học kỹ quá khứ phân từ của những động từ bất quy tắc quan trọng như have/had, do/done. Như vậy bạn có thể thoải mái diễn tả những hoạt động hay câu chuyện nào đó về bản thân mà không lo bị bí từ.
 
7- Đọc sách báo, tạp chí viết bằng tiếng Anh. Đừng bỏ qua những ký hiệu và biển báo hay những mấu quảng cáo nho nhỏ bằng tiếng Anh. Viết lại những từ và cụm từ mà bạn chưa hiểu để tra từ điển. Nên có một cuốn sổ tay để ghi chép lại và đọc lại thường xuyên. Vốn từ của bạn sẽ được tích luỹ dần dần giống như tiền tiết kiệm trong ngân hàng vậy.
 
8- Xem những kênh truyền hình bằng tiếng Anh. Kết hợp nghe và đọc phụ đề và chú ý các cấu trúc hay. Nếu có thể, hãy thu lại chương trình và khi xem lại có thể tạm ngừng những đoạn quá nhanh với bạn. Sử dụng Internet để tìm thông tin bạn quan tâm bằng tiếng Anh. Không những thể bạn có thể vào những website để chơi các trò chơi bằng tiếng Anh như trắc nghiệm giới từ, ô chữ...
 
9- Thường xuyên thực hành. Nếu bạn muốn nhớ những gì đã học, hãy sử dụng chúng hàng ngày. Luyện tập nghe, nói, đọc, viết bằng tiếng Anh. Nếu có thể hãy gia nhập một câu lạc bộ, hoặc làm tình nguyện viên để có thể giao tiếp với người bản xứ.
 
10- Đừng từ bỏ! Nhiều khi bạn sẽ cảm thấy mình học nhưng không vào. Hãy kiên nhẫn bởi ai cũng thấy việc học không hề dễ dàng nhưng chỉ những người kiên trì theo đuổi tới cùng mới có cơ hội tận hưởng những thành quả ngọt ngào của việc học mà thôi.

Nguồn: saga.vn

Du học Mỹ

đăng 17:08, 24 thg 2, 2011 bởi Đỗ Thế Hiền


Đọc được bài viết “Đi tìm giấc mơ học bổng” của bạn Đỗ Lương Trường ngày 14/05/2008 đăng trên mục Học bổng-Nghiên cứu của Saga, tôi thấy mình có bổn phận phải viết một chút gì đó để chia sẻ kinh nghiệm tìm học bổng và chuẩn bị du học của mình với các Saganors yêu quý. Bài viết này cũng đặc biệt dành để cảm ơn ba người, “những người mà ai cũng biết là những ai đó”, không có sự giúp đỡ của các anh thì có lẽ những thành quả mà tôi đạt được hôm nay sẽ không thể tốt đẹp thế này! Những kinh nghiệm của tôi chủ yếu là về thông tin tìm học bổng và xin học MBA ở Mỹ, các bạn có thể áp dụng được cho những nước mà quá trình xin học tương tự như Singapore hoặc Nhật Bản. Bài viết sẽ có thể dùng một số từ tiếng Anh (vì tôi thấy khó dịch cho sát nghĩa), có thiếu sót gì mong các bạn góp ý và bổ sung. 

1. Lựa chọn học bổng như thế nào? 
Tôi có ý định tìm kiếm một tấm bằng Thạc sỹ tại Mỹ từ khá sớm. Ngay từ năm thứ 4 đại học, tôi đã ngó nghiêng và tìm hiểu các thủ tục xin học tại Mỹ như thế nào rồi. Tuy nhiên điều băn khoăn nhất vẫn là chi phí của việc du học. Trung bình chi phí một khóa MBA tại Mỹ là $100,000 cho 2 năm học (bao gồm học phí, ăn ở, đi lại), ngoài ra nếu bạn học các trường Top10 hoặc ở các thành phố lớn thì chi phí có thể lên đến $150,000 cho 2 năm. Vì vậy, điều đầu tiên tôi nghĩ đến là tìm các loại học bổng của Chính phủ và các tổ chức khác. Học bổng của Chính phủ Việt Nam thì có 322, của Nhật thì có IMF chỉ dành cho du học sinh tại Nhật, Úc thì có Ausaid dành cho du học sinh tại Úc. Ngoài ra còn có VEF cho các bạn khối kỹ thuật. Thông tin về các học bổng này các bạn tìm trên mạng hoặc báo chí, rất đầy đủ.
Với ý nghĩ xin học bổng của Chính Phủ, tôi quyết định thi để vào làm tại một cơ quan nhà nước mà theo nhiều người là khá “hot”. Tôi hy vọng lắm, vì các học bổng của Chính phủ và tổ chức lớn thường ưu tiên người nhà nước. Tuy nhiên, tôi luôn bị loại ra khỏi danh sách đăng ký thi học bổng vì lý do đơn giản là tôi còn trẻ quá, chưa đủ năm kinh nghiệm. Tôi từ bỏ ý định xin học bổng Chính phủ, bỏ việc, thi vào một văn phòng đại diện của công ty tài chính Mỹ và làm ở đó gần một năm. Sau này khi làm hồ sơ xin học, tôi nhận ra một điều rằng: dù bạn làm ở đâu – không quan trọng, dù số năm kinh nghiệm làm việc của bạn là bao nhiêu - không quan trọng, quan trọng là “chất lượng” của những kinh nghiệm đó và khả năng đóng góp của bạn vào các cuộc thảo luận trên lớp như thế nào. (Chương trình MBA thường dành cho những người đã có kha khá kinh nghiệm làm việc rồi, các chương trình cao học khác thì không hoặc chỉ cần 1 năm là được). Tất nhiên, nếu bạn làm ở Big Fours thì cũng là một điều thuận lợi vì cả thế giới đều biết đến họ, và mọi người sẽ giả định bạn làm ở đó nghĩa là bạn có thể là một ứng viên mạnh!
Tôi chuyển sang hướng xin hỗ trợ tài chính của chính trường mà mình xin học. Ở Mỹ, sau khi ứng viên nộp hồ sơ xin học MBA, trường sẽ làm các việc sau đây: 
- Xét xem ứng viên đủ điều kiện phỏng vấn hay không 
- Phỏng vấn xong, xét xem ứng viên có đủ điều kiện để được nhận vào học hay không 
- Được nhận rồi, xét xem ứng viên có đủ điều kiện nhận hỗ trợ tài chính hay không và nếu có thì sẽ hỗ trợ bao nhiêu
Ở Mỹ, hỗ trợ tài chính (financial aid) thường có các loại sau đây: 
- Fellowship: được hỗ trợ toàn bộ tiền học phí, và có thể cả ăn ở, mà bạn không phải làm gì ngoài việc học. Học bổng kiểu này rất cạnh tranh, một khóa có khi chỉ có 2 đến 3 cái. 
- Scholarship: được hỗ trợ một ít tiền, thông thường từ $5,000 đến $10,000. Loại này thì có nhiều suất hơn một chút 
- GA (Graduate Assistantship), TA (Teaching Assistantship), RA (Research Assistantship): nghĩa là bạn phải làm việc cho trường hoặc cho giáo sư. Nếu bạn làm full time 20 giờ/tuần thì bạn được trường chi trả toàn bộ học phí, nếu làm parttime 10 giờ/tuần thì bạn được trả một nửa học phí 
- Student loan: trường cho bạn vay tiền đi học, học xong ra trường kiếm việc và trả nợ. Thông thường sinh viên quốc tế muốn vay phải có người bảo lãnh (co-signor), các trường lớn và uy tín thì họ không yêu cầu người bão lãnh. Nếu là trường Top 10 thì có thể cho bạn vay để chi trả toàn bộ học phí ăn học trong 2 năm. Tuy nhiên lãi suất khá cao tùy theo từng trường, và bạn phải bắt đầu trả nợ sau 6 tháng sau khi tốt nghiệp. Thời hạn vay có thể là 10 cho đến 20 năm cũng tùy trường. 
Việc hỗ trợ tài chính thông cho sinh viên ở Mỹ thông thường theo dạng merit-based chứ không phải need-based, nghĩa là tùy theo mức độ suất sắc của bạn mà họ hỗ trợ, chứ không phải tùy theo mức bạn cần. Một số trường yêu cầu bạn nộp bộ hồ sơ khác sau khi được admission để xin học bổng, tuy nhiên đa phần họ sẽ tự động xét học bổng cho bạn cùng với hồ sơ xin học. Cũng xin lưu ý là trường càng lớn, càng tốt thì họ sẽ cho bạn càng ít tiền dù họ rất giàu, đơn giản vì theo họ bạn học MBA nghĩa là bạn đang đầu tư cho tương lai và những ai làm kinh doanh thì đều nhiều tiền cả (?!). Tuy nhiên, sinh viên một số nước khác lại rất có lợi vì họ thường có tổ chức nào đấy cho trường tiền để tài trợ toàn bộ chi phí cho sinh viên của nước đó (Ví dụ Stanford có chương trình fellowship cho sinh viên Ả rập). 
2. Cần chuẩn bị những gì cho hồ sơ xin học? 
Chọn trường: thông thường nên chọn trường theo ranking (MBA nói chung và chuyên ngành nói riêng). Có 3 chuyên ngành là General Management, Marketing và Finance thì MBA trường nào cũng có. 
- Chọn ngành học: Xem curriculum của ngành học của trường có phù hợp với mình không; xem vị trí của trường, ở bang nào, thành phố nào… có phù hợp với mục tiêu tìm việc sau này không…, khí hậu… 
- Xem mục Financial Aid 
- Xem yêu cầu hồ sơ: Điểm GMAT, TOEFL, personalities, essays, LOR… 
- Ngoài ra có thời gian thì đọc website của trường để tìm hiểu thêm thông tin và văn hóa của từng trường… Các bạn có thể mở rộng network của mình với alumni các trường để tìm hiểu thêm thông tin. Việc này thì tùy vào các bạn làm network thế nào, tôi chỉ xin giới thiệu 3 website mà tôi đã sử dụng hiệu quả là http://www.vietmba.com/ cho các MBAers, http://www.vietphd.org/ cho các PhDers và Facebook. 
Deadline: Các trường ở Mỹ thông thường tuyển sinh cho kỳ học mùa thu (Fall), một số ít cho kỳ học mùa xuân nhưng không đáng kể. Từ lúc bắt đầu nhận hồ sơ đến khi thí sinh nhập học là khoảng 1 năm, nghĩa là nếu bạn nộp hồ sơ từ tháng 10 năm nay thì tháng 9 năm sau bạn mới bắt đầu học. Thời hạn (deadline) của các trường có thể giống và khác nhau, nhưng đều chia theo đợt (round) hoặc theo dạng cuốn chiếu (rolling basis - nghĩa là nhận được hồ sơ nào thì xét luôn chứ không chờ hết hạn mới xét nhiều hồ sơ cùng một lúc). Thông thường các trường top đầu như Harvard, Stanford, Chicago, Wharton, Columbia, MIT… sẽ có round1 vào tháng 10, round cuối vào tháng 3; các trường khác có thể muộn hơn một chút theo thứ thự như trên là tháng 12 và tháng 5. Xin lưu ý, nộp càng sớm (round1 và round2) thì cơ hội được nhận vào học và có hỗ trợ tài chính tốt là càng lớn. Tôi trước đây toàn nộp round cuối nên sau này nghĩ lại cũng tiếc. 
HỒ SƠ: 
a. GMAT: xem chi tiết và đăng ký thi tại http://www.mba.com/ . Ngoài ra có rất nhiều forum hay, nơi các bạn sinh viên trao đổi với nhau về việc học và thi môn này như http://www.gmatclub.com/ , http://www.testmagic.com/ … Về phần tôi, tôi khuyên các bạn những tài liệu cần thiết nhất cho việc học như sau: 
- Official Guide 10 và 11 (hình như sắp có thêm 12) 
- Critical Reasoning Bible 
- Sentence Correction của Manhattan 
- Test set 
- Gmatprep (download free tại http://www.mba.com/ , là phần mềm có 2 bài test, format giống hệt lúc thi để bạn làm thử) 
- Writing thì ôn cuốn của Arco 
Nếu có thời gian thì mới ôn thêm các cuốn khác. Các tài liệu này các bạn có thể download tại tài khoản esnips của tôi http://www.esnips.com/web/Gmatstuffs , tài liệu khác search trên esnips cũng rất nhiều. Xin lưu ý, nếu điểm Gmat của bạn từ 680 trở lên thì bạn hoàn toàn tự tin rằng bạn có thể xin được học bổng toàn phần ở một số trường tại nước Mỹ. Tất nhiên những trường này thường thì xếp hạng không cao lắm (một số rất hiếm trong top 20 như USC-Marshall thì Gmat phải trên 700) nhưng vẫn rất tốt thì được tổ chức uy tín là AACSB công nhận.
b. TOEFL-iBT: thông thường mức minimum của các trường là 100, nhưng nếu bạn ở dưới mức đó và thi lại mãi mà không cao hơn được thì cũng chẳng sao cả. Các trường từ top 50 trở lên (cá biệt nhưCollege of William and Mary trong top70) sẽ phỏng vấn bạn trước khi quyết định có nhận bạn hay không. Thông thường TOEFL được đánh giá là không quan trọng lắm, chỉ là điều kiện đủ. Một số bạn sẽ thắc mắc là điểm IELT có được chấp nhận không? Xin trả lời là trường sẽ viết rõ điều này trên website, mục application requirement. Muốn chắc ăn nữa thì viết mail hỏi trường. Với TOEFL-iBT, các bạn nên học các cuốn sau 
- Official guide của ETS 
- Barron 6th hoặc 12th edition, học thuộc các từ mới đằng sau cuốn sách 
- Sharpening skills for the TOEFL iBT 
- Đề thi thử miễn phí của ETS xem trên website 
- Phần independent writing nên xem cuốn essay TWE cũ của Barron 
Nếu có thời gian thì mới ôn thêm các cuốn khác 
c. Application fee: các trường công thì khoảng vài chục đô, các trường tư thì thường tính theo đơn vị trăm, đắt nhất là Stanford $250. Một số trường có chính sách miễn phí hồ sơ, bạn nên đọc kỹ website để xin cái này. Một số trường tuy không nêu rõ, nhưng nếu bạn viết mail đề nghị (gửi kèm resume tốt, điểm Gmat và TOEFL cao) cũng sẽ được miễn. Lần tôi apply, tôi tiết kiệm được mấy trăm đô đấy J 
d. Essays: Câu hỏi kinh điểm Why MBA, why our school and why now luôn luôn có trong câu hỏi của bất kỳ trường nào, dù dưới dạng này hay dạng khác. Ngoài ra sẽ có nhiều câu hỏi về teamwork, leadership, self-awareness, working experience… Một tip nhỏ cho các bạn trẻ (ít kinh nghiệm làm việc và không có vị trí quản lý) là tham gia nhiều các hoạt động xã hội. Ở trong tổ chức xã hội, bạn sẽ có cơ hội thực hành leadership, teamwork và có thêm nhiều achievements để kể. Ngoài ra các trường ở Mỹ rất thích các ứng viên hoạt động xã hội tốt. Nếu bạn chưa biết cách phân tích câu hỏi essays và cấu trúc bài viết thế nào cho tốt thì nên đọc cuốn “How to get to the top MBA”. Cuốn này hình như không có free trên mạng đâu, tôi có một cuốn là hardcopy để ở nhà. Nếu bạn nào cần thì cứ bảo tôi, tôi sẽ nhờ người photo cho hoặc giới thiệu bạn với các bạn tôi ở Hà Nội, họ cũng có cuốn này. 
d. Letter of Recommendation: Với các trường top, LOR còn quan trọng hơn cả essays. Nếu Recommender tự viết thư, hãy đưa cho họ đọc phần hướng dẫn cách viết LOR trong cuốn How to get to the top MBA, vì không phải ai cũng học MBA và biết cách viết một bức thư giới thiệu tuyệt vời nhất cho bạn đâu. Xin bật mí một chi tiết nho nhỏ, các bạn có biết ai viết LOR cho tôi không? Chính là ông trùm Saga Vương Quân Hoàng đấy ^^. Nhờ bức thư đó mà năm 2007 tôi đánh bật được các đối thủ nặng ký khác để lọt vào short-list phỏng vấn, và bây giờ đang ở Mỹ để chuẩn bị cho 2 năm bận rộn sắp tới. Cũng xin thưa là trường mà tôi đang theo học (the Ohio State University, Fisher College of Business) cũng không hề tồi nhá: OSU là trường lớn nhất và tốt nhất bang Ohio, đứng thứ 7 trong hệ thống trường công, Fisher College đứng thứ 16 về ngành Finance nói riêng, và thứ 23 về MBA nói chung (so sánh các trường đại học trên toàn nước Mỹ, theo USnews ranking năm 2007). 
e. Resume: chỉ nên viết ngắn gọn trong vòng 1 trang giấy A4, và viết theo hướng achievement-oriented, đừng liệt kê các việc mà bạn đã làm. Các bạn có thể download resume template của sinh viên trường Wharton ở đây http://download.chasedream.com/mba/resume/wharton_resume_template.doc
f. Các giấy tờ cần thiết khác theo yêu cầu nhà trường 
g. Phỏng vấn: thông thường các trường từ top50 trở lên sẽ yêu cầu phỏng vấn thi sinh. Bạn có thể search trên mạng để xem các câu hỏi phỏng vấn cũ do thí sinh post lên, ngoài ra nên đọc thêm ở Business week các bài phỏng vấn với Admission Director của trường mình sắp phỏng vấn, để biết được trường coi trọng những tố chất nào của thí sinh. Để đọc được các bài phỏng vấn này thì bạn phải mua account của USnews với giá $17 hoặc Business week với giá hơn $20 cho 6 tháng. Ngoài ra bạn cũng có thể xem được các bài essays mẫu của từng trường, và full ranking của top 100 trường hàng đầu nước Mỹ, và các thông tin khác… nếu có account này. 
Chuẩn bị hồ sơ và xin học và là cả một quá trình dài, đầy thử thách và vui buồn lẫn lộn. Về phần tôi, thời gian nay kéo dài mất 3 năm, không chỉ học hành, thi cử, làm hồ sơ mà quan trọng nhất là tự đánh giá bản thân (self-assesment), hiểu rõ bản thân mình muốn gì, mạnh và yếu ở điểm nào.

Nguồn: Saga.vn 


Điểm thi HSG tiếng Anh cấp khoa

đăng 01:56, 24 thg 2, 2011 bởi Đỗ Thế Hiền


TRƯỜNG ĐẠI HỌC ĐÔNG Á                     CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
     KHOA NGOẠI NGỮ                               Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
           
                                     DANH SÁCH  ĐIỂM THI HSSV GIỎI TIẾNG ANH CẤP KHOA NĂM 2011 
           
                                    Đà Nẵng, ngày 17 tháng 01 năm 2011 
           
TTHọ tênNgày sinhLớpĐiểm TNĐiểm viếtKết quảĐánh giáSĐTGhi chú 
1Nguyễn Sơn Hải3307710CDKD4A7.887.9Đạt   
2Đặng Thị Nguyệt Luân 10DHKT1A6.897.9Đạt   
3Traần Thị Hồng Lĩnh 08CDKS2A7.877.4Đạt   
4Hồ Thị Mỹ Tuyên1/21/198810KT1A6.487.2Đạt0987650139  
5Lê Thị Kim Oanh 10DHKT2A6.487.2Đạt01692887406  
6Lê Thị Thu Thảo 08CDKS3A6.487.2Đạt   
7Huỳnh Đức 10DL1A6.287.1Đạt905949610  
8Hồ Ngọc Thảo Hương 10DHKD1A5.886.9Đạt   
9Nguyễn Đạt Hùng 10DHKT2A5.886.9Đạt0906109764  
10Nguyễn Thị Trang 08CDKD3A6.876.9Đạt   
11Lê Nguyễn Thị Diệu My 10DHKT2A6.476.7Đạt01222421063  
12Lê Hoàng Trung Tuấn 10CDDL1A6.476.7Đạt   
13Nguyễn Thị Hồng Diễm8/25/199210CDKD4A5.486.7Đạt   
14Nguyễn Thị Thảo 09TLKD2A5.876.4Đạt   
15Nguyễn Thị Thùy An 08CDKS3A6.866.4Đạt   
16Nguyễn Thị Vinh11/6/199110CDKT4A5.27.56.35Đạt   
17Hồ Thị Khánh Vân 10CDDL1A5.276.1Đạt0905925598  
18Hoàng Thị Thúy Phương 08CDKD3A6.266.1Đạt   
19Ngô Thị Tường Vi 10CDDL1A5.66.56.05Đạt09222407813  
20Hồ Hải Âu 09TLLH1A5.66.56.05Đạt   
21Đoàn Thị Thanh Tâm 10DHKT2A576Đạt0934919797  
22Phạm Thị Ánh Nguyệt12/16/198709CDKD1A4.875.9Đạt   
23Phùng Thị Dạ Hương 10DHKD1A6.855.9Đạt   
24Phan Thị Liễu 09CDVP1A6.655.8Đạt   
25Nguyễn Thị Thùy Đông 08CDKS2A5.465.7Đạt   
26Nguyễn Thị Ngọc Bích 10DHKT1A5.265.6Đạt   
27Lê Thị Mỹ Lệ 09CDKT4A5.265.6Đạt   
28Lê Đức Long 10CDKD4A6.255.6Đạt   
29Trương Thị Triều Châu 09CDKT4A3.67.55.55Đạt   
30Phạm Thị Kim Ngân 09TLTH1A475.5Đạt   
31Huỳnh Thi Mỹ Chiến 08CDKD3A655.5Đạt   
32Nguyễn Thị Hiền 10CDDL1A4.665.3Đạt0934147102  
33Hồ Hoài Thư 10DHKD1A6.445.2Đạt   
34Trần Thị Bích Vy 10CDDL1A5.455.2Đạt01202326541  
35Lê Thị Thu Phượng2/26/199210CDKD4A6.445.2Đạt   
36Dương Xuân Huyên 09CDKT3A5.455.2Đạt   
37Trần Thị Xuân Hương10/16/198810KT1A5.255.1Đạt0902716315  
38Nguyễn Thị Khánh 10DHKT2A5.255.1Đạt01656261710  
39Đinh Thị Huyền Trang4/12/199109CDKT4A6.245.1Đạt   
40Lê Thị Mỹ Ly 09CDKT4A4.265.1Đạt   
41Dương Thị Kim Xuyến1/1/199210CDKD4A4.65.55.05Đạt   
42Châu Thị Thùy Trang 09CDVP1A555Đạt   
43Nguyễn Quý Thân 10DHKD1A645Đạt   
44Nguyễn Thị Hoa Mai 10DHKT2A465Đạt01679567055  
45Nguyễn Thị Hiền Trang 09TLKD2A735Đạt   
46Võ Tường Vi 10DHKD1A4.854.9    
47Nguyễn Thị Cảnh 10DHKT2A4.854.9 01633599759  
48Đoàn Phú Thành8/11/198710KT1A5.644.8 0985008258  
49Võ Văn Sáng12/18/199010CDKD4A3.464.7    
50Trần Thị Thùy Trang 09CDKT3A4.454.7    
51Hoàng Thị Tin 08CDKS2A5.444.7    
52Đỗ Thị Phương Nguyên 10DHKT2A5.244.6 01643730657  
53Hoàng Thị Liên 10CDDL1A5.244.6 01656878969  
54Lê Thị Hồng Hiếu11/6/199210CDKT4A4.844.4    
55Nguyễn Thị Kim Duyên 09TLKD2A5.834.4    
56Hoàng Thị Kim Loan10/23/199110CDKD4A4.844.4    
57Nguyễn Thị Kim Bích Đào 08CDKS2A5.634.3    
58Vũ Thị Thu Nhung 10DHKD1A6.424.2    
59Trần Thị Mỹ Hạnh 10DHKT2A3.454.2 01693300685  
60Nguyễn Khánh Sỹ Hoan2/12/199010DK1A4.444.2 01206006528  
61Trần Thị Hoài Hiệp 08CDKS2A4.244.1    
62Phạm Ngọc Phong 10TLKT1A5.823.9    
63Lê Thị Ngọc Thoa9/1/199009KT1A3.843.9    
64Nguyễn Thị Hồng Thấm11/20/199210CDKT4A3.643.8    
65Nguyễn Thị Thúy Trang 10DHKT2A4.633.8 01205679922  
66Trần Nguyễn Kim Anh  09CDKT4A4.633.8    
67Nguyễn Thị Hường2/20/199210CDKT4A3.443.7    
68Lê Thị Hồng Nhung 10DHKT2A5.423.7 01659030582  
69Nguyễn Thị Mỹ Dung 10DHKT2A5.423.7 01206045294  
70Hoàng Thị Thu Hiền 09CDKT4A4.433.7    
71Võ Thị Lệ Huyền 09CDVP2A433.5    
72Lê Thị Trinh 09CDVP1A4.823.4    
73Rơ Ô Lên 09CDVP1A4.823.4    
74Nguyễn Đăng Hậu TLKT1A6.803.4    
75Nguyễn Quang Huy12/9/198910DK1A3.833.4 0905777949  
76Lê Thị Yến Vi 09TLTH1A3.633.3    
77Nguyễn Thị Kim Chung 09TLLH1A4.623.3    
78Nguyễn Thị Hồng Hạnh1/23/199110CDKD4A4.623.3    
79Nguyễn Thị Ánh Tuyết 09CDKT1A4.223.1 0906113022  
80Phan Thị Ân 09CDKT4A333    
81Nguyễn Thu Dung6/12/199210CDKT4A4.812.9    
82Nguyễn Thị Bích Lợi 09CDVP2A2.832.9    
83Nguyễn Thị Huệ 09CDKT1A3.822.9 01675821102  
84Trịnh Thị Ý Nhi21/11/099210DHKT1A4.812.9    
85Văn Đức Tiệm 10DHKD1A3.622.8    
86Đào Thị Diệu Linh 10DL1A4.612.8 983249646  
87Nguyễn Phú Duy 10DHDK1A4.612.8    
88Hoàng Thị Yến Ngọc 09CDKT4A4.612.8    
89Nguyễn Thị Hà Xuyên5/3/199110CDKD4A2.432.7    
90Trần Thị Thơ  08CDHD1A2.432.7    
91Nguyễn Thị Huệ9/25/199210CDKD4A322.5    
92Trần Thị Thủy2/3/199210KT1A3.812.4 01687395530  
93Lê Thị Lệ Huyên 09TLTH1A3.812.4    
94Đậu Đức Linh 09CDXD1A3.812.4    
95Nguyễn Thị Mỹ Linh TLKT1A3.812.4    
96Trần Hữu Tuấn6/2/199210KT1A2.422.2 0164122198  
97Nguyễn Thị Như Ngọc 10DHKD1A4.402.2    
98Nguyễn Thị Diễm 10CDDL1A4.402.2 01696616585  
99Nguyễn Hồng Nhung11/6/198610KT1C4.402.2    
100Trương Thị Hải Vân 09CDVP1A312    
101Nguyễn Phú Thành 10DL1A3.801.9 1674015224  
102Ngô Thị Hàng7/22/198710KT1A2.611.8 01225514337  
103Nguyễn Thị Ngân7/8/199210CDKT4A3.401.7    
104Trần Thị Như Hằng 10DHKD1A3.201.6    
105Đỗ Thị Kim Chi TLKT1A3.201.6    
106Đặng Thị Mỹ Hằng10/11/198810KT1C301.5    
107Lê Nguyên Sơn TLKT1A301.5    
108Nguyễn Đức Vinh10/18/198910DK1A301.5 0935406760  
109Châu Thị Lâm Điệu 09TLTH1A2.801.4    
110Phạm Thị Thanh Tuyền 10CDDL1A2.801.4 0906559029  
111Phạm Thị Linh Trang4/1/199210CDKT4A2.201.1    
   TRƯỞNG KHOA NGOẠI NGỮ NGƯỜI LẬP BẢNG 
           
           
           
   ThS. Nguyễn Ngọc Hà Phan Thị Ngọc Liên

Niềm tin đầu năm mới

đăng 01:47, 24 thg 2, 2011 bởi Đỗ Thế Hiền

anh minh hoa

      Năm mới sẽ không trọn vẹn nếu như chúng ta không có niềm tin vào những điều sẽ mang lại may mắn (superstitions) hay những câu chuyện thú vị (legends) về chúng. Nhiều người tin rằng việc bạn làm trong ngày đầu năm sẽ ảnh hưởng đến cả năm đó của bạn, vì vậy hãy khám phá superstitions vào ngày đầu tiên của năm nhé.

 

1. Kissing at the midnight stroke

Nhiều người tin rằng một nụ hôn vào đúng nửa đêm (kissing at the midnight stroke) là cách thể hiện tình yêu tốt nhất. Người ta cũng cho rằng ai mà không làm như vậy thì trong suốt cả năm đó họ sẽ “chiến tranh lạnh” với người yêu.

2. Settling old and unpaid bills:

Chúng ta nên thanh toán tất cả các hóa đơn trước khi bước sang năm mới. Đây chính là thời điểm để quên những điều đã qua và bắt đầu cái mới (bury the foregone and begin a fresh). Vì vậy, hãy đảm bảo rằng bạn đã trả tất cả các khoản nợ trước ngày 1 tháng 1.

3. Brand New Clothes:

Mọi người đều tin rằng đón năm mới với những bộ quần áo mới tinh (brand new clothes) sẽ mang đến cho chúng ta những thành công trong năm đó.

4. Loud Noises:

Người ta tin rằng những âm thanh rộn rã (loud noises) sẽ xua đuổi tà ma và mang đến một năm mới với nhiều may mắn.

5. Letting out Money

Chớ nên trả nợ (pay back loans) hay cho ai vay tiền (lend money) vào ngày đầu tiên của năm vì nếu vậy, cả năm đó tiền của bạn sẽ “chảy đi như nước sông Đà” (flowing out).

6. Born on 1st of January

Người ta nói rằng những đứa trẻ sinh ra vào ngày này sẽ được may mắn (good luck) và giàu sang (prosperity) suốt đời.

7. Damage and Wreckage

Đừng làm vỡ (break) hay làm hỏng (wreck) bất cứ thứ gì vào ngày đầu năm vì rất có thể bạn sẽ có một năm toàn đổ vỡ.

8. Smiles

Hãy vui vẻ, tươi cười vào ngày đầu năm vì điều đó sẽ mang lại cho bạn một năm tràn ngập niềm vui (a cheerful year).

9. First visitor

Mọi người đều tin rằng người đầu tiên bước vào nhà bạn (first visitor) trong năm mới sẽ ảnh hưởng đến cả năm đó của bạn. Bạn sẽ gặp may mắn nếu đó là một người đàn ông tóc sậm và cao; tuyệt vời hơn nếu anh ta mang tới cho bạn một món quà - những món quà may mắn gồm đồng xu bằng bạc (silver coins), cục than (coal), hay mẩu bánh mỳ (bread). Còn nếu một người tóc vàng hay đỏ hoặc một người phụ nữ “xông” nhà bạn, bạn sẽ toàn gặp những điều xui xẻo.

10. Black-eyed peas

Hạt đậu đen (black-eyed pea) là biểu tượng của may mắn. Chúng thường được ăn kèm với cải bắp (cabbage) và su hào (turnip) (tượng trưng cho tiền bạc.) Vì vậy, nếu ngày đầu năm bạn ăn đậu đen cùng với cải bắp hay su hào thì năm đó sẽ là một năm thịnh vượng đối với bạn.

Hy vọng những thông tin thú vị này sẽ giúp bạn có một năm mới tràn đầy niềm vui, hạnh phúc và thành công. (May love, happiness and success follow you all the year ahead!)


1-10 of 10